次回10月14日からサークル時間帯が少しだけ変更になりますが(こちら)、10時からの枠で練習するファンダンゴのことを書いてみます。
ファンダンゴのコンパス
⑫ 1 2 ③ 4 5 ⑥ 7 8 ⑨ ⑩ 11
ブレリアにも応用できるように、頭を12から数えて、丸で囲んであるところにアクセントがあります。
最後の11は休拍な感じです。パルマも叩かない感じ。
ファンダンゴの歌詞
フラメンコのレトラ(Letra/歌詞)を探すときは、こちらのサイトを見ることが多いです。
De Palo en Palo
https://depaloenpalo.wordpress.com/
ファンダンゴのレトラは色々ありますが、私がよく歌うのをご紹介してみます!
1つ目。no podia 嵐の夜に~
レトラですが
No podia
una noche tormentosa
quise dormir y no podia
soñe que estabas con otra
y hasta la almohada mordia
y por poco me vuelve loca
上の De Palo en Paloのこちらのサイトにも09番に載っています。
意味ですが
嵐の夜(una noche tormentosa)
私は眠りたかったのに眠れなかった(quise dorimir y no podia)
あなたが別の人と一緒にいる夢を見て(soñe que estabas con otra)
枕を噛むほどに(y hasta la almohada mordia)
嫉妬が私を狂わせる(por poco me vuelve loca)
2つ目。volvi la cara ウエルバを去るときは~
2つめはこちら。
フラメンコ練習生にとってありがた~き存在のEl Baile Flamencoより。
この1つめのレトラはこちら。
Volvi la cara llorando
Cuando sali de mi Huelva
Volvi la cara llorando
Yo le dije Huelva mia
que lejos esta estas quedando
tanto como te queria
ウエルバを去る時
私は泣きながら後ろを振り返った
私のウエルバはなんて遠いのだろう
私があなたを愛しているのと同じように
2つめのレトラはこちら。
Valverde de mi consuelo
Valverde de mi Valverde
quien estuviera en Valverde,
y aunque durmiera en el suelo
debajo de un pino verde.
バルベルデにいると落ち着く
バルベルデ、私のバルベルデ
バルベルデに誰かいたとしても
たとえ緑の松の木の
下に眠ったとしても
3つめのレトラはこちら。
Yo no digo que mi barca
Sea la mejor del puerto
Yo no digo que mi barca
Pero si digo que tiene
Los mejores movimiento
Que ninguna barca tiene
この港で一番の船は自分の船さ
もっともよい乗り物で、誰もこんなに良い船を持っていない
4つめのレトラはこちら。
Alosno
Calle real del Alosno
con sus esquinas de acero
Es la calle más bonita
Que rondan los alosneros
Calle real del Alosno
アロスノのレアル通り
角にアセロ(鋼)が付いている
ここは一番美しい通り
アロスノの人たちが夜の散歩を楽しむ
アロスノのレアル通り
〆歌はこちら。
Arimate ay gitana mía
Que ya no puedo vivir sin ti
Vivir sin ti yo no puedo
Ay gitana mía me vas a matar
3つ目。
3つ目はこちら。我が憧れの大尊敬のさおりお師匠さんのステージより。
なんて素敵なんだろう…
この1つめのレトラはこちら。
una niña se perdió
Camino de Santa Eulalia
una niña se perdió
Virgen de la Candelaria
si me lo encontrara
yo una Salve te rezara
サンタ・エウラリアに行く途中
少女がいなくなってしまった
カンデラリアの聖母様
もしも私がその子を見つけたら
聖母讃歌をお祈りします